Wednesday, February 6, 2008

Ny bekantskap, Sarraute

Har vid läsningen av biografin om Némirovsky flera gånger stött på en annan författare med likartad bakgrund, Nathalie Sarraute.
Sarraute är född strax utanför Moskva 1900 och även hennes föräldrar tillhör det judiska borgerskapet. Hon hamnar med sin mamma i Paris vid åtta års ålder och utbildar sig så småningom i London, Berlin och Paris. Blir slutligen advokat i Paris och är verksam som sådan tills raslagarna sätter stopp för det. Då börjar hon skriva på heltid och lever, om jag fattat det rätt, under falsk identitet.
Hennes författarskap ligger förutom ett par böcker under efterkrigstiden och är av en helt annan karaktär än Némirovskys - om jag nu förstått mina googlingar rätt.
Sarraute blir föregångare inom det som kallas "den nya franska romanen", den jag egentligen inte hade tänkt läsa så mycket av inom ramen för det här projektet.
Dock har hon skrivit en bok som verkar intressant i sammanhanget, Enfance, Barndom, som är ett försök att minnas åren i Ryssland och de första orden, samt som talar om glädjen i att skriva och glädjen i att läsa. Den verkar också, av mina googlingar att döma, vara en typisk bacbok, det vill säga en bok som kan dyka upp som ämne i den franska bacen.
Möjligen kommer den ingå i nästa bokpaket, liksom en grej till av Némi och ett par böcker av Makïne.

Det verkar helt enkelt som om den här bloggen just nu inriktar sig på franska romaner av ryssar som skriver/skrev på franska.

2 comments:

Anonymous said...

det är väl härligt, hur projekt kan öppna sig och ge nya vinklingar. Franska brev av ryssar!
Vad betyder bac?
Madeleine

Karin S said...

Ja, det är kul. Egentligen är jag väl ute efter folk som byter språk över huvud taget, och det finns ju förstås många även i Nordafrika, men dit har jag inte kommit än. Och så är det något med Europa, som jag inte är klar med än.

Bacen, le bac, är den franska studentexamen, som liknar den gammaldags svenska med muntlig och skriftlig del, anonymt och andra än de vanliga lärarna som rättar...