Monday, September 28, 2009

Un roman français

av Frédéric Beigbeder. Nyutkommen bok som ligger på pall i de stora boklådorna.

Beigbeder är kändis, han har teveprogram om böcker och är sådär fulsnygg, liksom. Nu har han alltså skrivit om sin barndom. Ramen är att han åker fast för att pilla i sig kokain (är det väl) på offentlig plats. Han blir häktad och får tillbringa ett par dygn i olika häkten. Förflyttningarna sker med kavajen uppdragen över ansiktet, ni vet.
I alla fall. I häktet blir han rätt krossad, han har aldrig varit med om något liknande och här, i brist på bättre sysselsättningar börjar han fundera på sin barndom. Det är i alla fall romanens upplägg.

Inledningsvis påstår han att han glömt allt från sin barndom, men så småningom dyker saker upp, blandat med hur det är att vara häktad kändis.
Vid slutet av läsningen har jag faktiskt läst just en fransk roman, kanske ska det tilläggas att den är modern också.
Beigbeder har lika många höglitterära som populärkulturella referenser. Han beskriver sin barndom med skilda föräldrar ur borgerlig respektive aristokratisk miljö. Han inleder boken med den obligatoriska farfarsfadern som dog 1915 i Champagne då han gick mot en "tysk kulvägg".

Det är en bra bok. Rent självbiografisk, vad det verkar. Resonerande och melankolisk. Beigbeder framstår som en sorts borgerlighetens motsvarighet till Houllebecq. Han saknar Hs förtvivlan och trasighet, är liksom mer en bortskämd slyngel som blev tvungen att tänka efter.

Vilket möjligen bevisar att det går att skriva bra självbiografiska böcker om barndomen, och det utan att hänga ut folk. Inte utan kritik men med värdighet beskriver han sin bror och sina föräldrar.

Förtjänar pallplats.

4 comments:

Susanne said...

Hej Karin,
intressanta bloggar, både den här och "Blott Sverige", har just stött på dem.
Jag har börjat läsa Un roman francais, och också t o m översatt de två första kapitlen. En bekant till mig har ett litet förlag och vi hade en idé om att ge ut den på svenska, men det blir inte så. Känner du möjligen till om något annat förlag kanske är på gång att planera att ge ut den i Sverige?
Mvh
Susanne

Karin S said...

Hej Susanne,
Nej, jag har ingen aning. Du kan ju kolla om något annat är översatt av Beigbeder, i såna fall kanske samma förlag? Sekwa ger ut en hel del franskt, men mest av kvinnliga författare. Enklast är nog att fråga det franska förlaget för resten, om de sålt/lovat bort rättigheterna.

Jacob C said...

Hej Karin.

Av Beigbeder har jag endast läst 99 Francs, som efter valutabytet fick byta namn.

Förutom trasigheten, minns jag att jag tänkte att den boken hade mindre av de metafysiska och filosofiska grubblerier som jag tycker löper genom Houellebecqs texter.

Karin S said...

Jacob,
Jag har läst en till av Beigbeder, L'amour dure trois ans.
Den var, vid jämförelse med Un roman français, urusel.

Han har släppt clowndraget i den här, tar sig själv och andra på större allvar och har framför allt lyckats med kompositionen - väl så viktigt. Pendlar elegant i tiden mellan dygnen i häktet och de projicerade minnena. Läs den!